20171028

Что нам от знаній о Вибӿӯти?

ом̐ • щрӣ-крьшн̣āйа намах̤ • мадӿвāйа намах̤ • гурубӿйо намах̤ •

В 10-м подвигѣ Гӣты Щрӣ-Бӿагавāн говорит о Своих Вибӿӯтаях, или Вәибӿавах. Вибӿӯти — это вищишт̣а-бӿаванам, особое, всеотличное, всепревосходящее бытіе, т.е. махаттвам, величество. Также это вивидӿа-бӿаванам, многовидность, многообразность Его бытія. Вибӿӯти или Вәибӿавāни бывают двух видов: пратйакшам (зримыя) и тирохитам (скрытыя). Явныя — это нисшествія Бӿагаванта, Аватāры: Капила, Вйāса, Крьшн̣а и Другія. Скрытыя суть Его присутствіе в Брахмāди-џӣвах и в џад̣ах, нечутных вещах. Да, Он присутствует во всѣх и во всем и всегда во всей Своей полнотѣ, но тирохита-вибӿути — это присутствіе таких Сварӯп, что придают мѣстам присутствія исключительность в их родѣ существ или вещей:

येषां विष्णुस्वरूपाणां सन्निधेरन्यवस्तुषु ।
विशिष्टत्वं स्वजातेः स्याद्विभूत्याख्यानि तानि तु ॥

йешāм̇ вишн̣у-сварӯпāн̣āм̇ саннидӿер‿анйа-вастушу •
вищишт̣атвам̇ сва-џāтех̤ сйāд‿вибӿӯтй-āкӿйāни тāни ту ••

«Вибӿӯтіями называются такіе Сам-Образы Вишн̣ова бытія, благодаря присутствію Которых в отличных от Вишн̣ава сущностях тѣ становятся выдающимися в своем ряду». Как то:

ब्रह्मनामा ब्रह्मगतः सर्वदैवतसञ्चयात् ।
आधिक्यहेतुर्भगवान् सामस्थः सामनामकः ।
आधिक्यहेतुर्वेदेभ्यस्तथाऽश्वत्थस्थितो हरिः ।
उत्कर्षहेतुर्वृक्षेभ्यो य एवाश्वत्थनामकः ॥

брахма-нāмā брахма-гатах̤ сарва-дәивата-сањчайāт •
āдӿикйа-хетур‿бӿагавāн сāма-стӿах̤ сāма-нāмаках̤ •
āдӿикйа-хетур‿ведебӿйас‿татӿā‿ɐщваттӿа-стӿито харих̤ •
уткарша-хетур‿врькшебӿйо йа эвāщваттӿа-нāмаках̤ ••

«Бӿагавāн по имени ‹Брахмā›, пребывающій в Брахманѣ, есть причина превосходства Брахмана надо всѣми дэвностями; Бӿагавāн по имени ‹Сāма›, находящійся в Сāма-Вѣдѣ, есть причина превосходства Сāма-Вѣды надо всѣми Вѣдами; Хари по имени ‹Ащваттӿа›, присутствующій в ащваттӿѣ, является причиной того, что это дерево стоит выше всѣх остальных деревьев» («Вибӿӯти-татвам», приводится в Гӣтā-тāтпарйа-нирн̣аѣ). И многія другія вибӿути.

Заурядность вещи ничуть не бросает тени на полноту и великолѣпіе Того Сам-Образа Брахмени, Которому она обязана своими качествами и существованіем. Однако достоинства вещи — лишь позволеніе свыше увидѣть про́свѣт нѣскольких качеств ея Оестествителя сквозь несовершенство, ограниченность и несамосильность.

Бӿагавāн перечисляет как Пратйакша-вәибӿавы («сиддӿāнāм̇ капило муних̤…» и др.), так и Тирохита-вәибӿавы («нарāн̣āм̇ ча нарāдӿипам…» и др. в четанах и «акшарāн̣āм акāро‿ɐсми…» и др. в џад̣ах). И в послѣднем, 42 щлокѣ 10-го подвига говорит:

अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्ज्जुन ।
विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् ॥

атӿавā бахунәитена ким̇ џњāтена тавāрџџуна •
вишт̣абӿйāхам идам̇ крьтснам экāм̇щена стӿито џагат ••

«Что тебѣ, Арџуна, от обширных познаній [в перечисленном]? Всего в Одном из бесчисленных образов Моего бытія Я пребываю, одержа изнутри весь этот мір!»

Смысловое удареніе в этом щлокѣ несет слово «ким» — „что“. Оно призвано подчеркнуть главенство того, что будет сказано, над сказанным прежде. Но, как объясняют Щрӣмад-Āчāрья, это выраженіе никак не указывает на малозначимость уже повѣданнаго знанія или на бесполезность его постиженія! О ненужном Бӿагавāн просто не стал бы и говорить.

До 42-го щлока излагалось знаніе об особенных проявленіях и незримо осиливающих рӯпах — вищеша-џњāнам, спеціальное знаніе. Во второй половинѣ щлока дается знаніе о Его вездѣсущіи и о несопоставимости обширнѣйшаго из мѣст Его оестествляющаго присутствія, міра-џагата, со всей полнотой Его Собственнаго бытія — знаніе всеохватное и основополагающее. Без второго знанія нѣт и перваго, поэтому «прāдӿāнйа-џњāпанāрттӿам» (Бӿāшйам): «ким» дает понять, что́ является главным. Однако и без особаго знанія о том, ка́к Бӿагавāн присутствует в выдающихся представителях своего вида, и о том, что именно Ему благодаря они превосходят других, отражая Его всепревосходство, знаніе будет недостаточным для мукти — т.е. для полученія Его прасāда.

Щрӣмад-Āчāрья приводят мантр из Рьг-Вѣда-кӿил (дополненій к Рьг-Вѣдѣ):

अज्ञात्वैनं सर्वविशेषयुक्तं देवं परं को विमुच्येत बन्धात् ।

аџњāтвәинам̇ сарва-вищеша-йуктам̇ дэвам̇ парам̇ ко вимучйета бандӿāт •

«Кто может освободиться из плѣна, не познав Сего Пара-Дэву как обладающаго всѣми особенностями, причинными любым особенностям, — всѣми особыми Рӯпами одѣленія и управленія?»

Так что знаніе Вибӿӯтей, особых Сварӯп, причинных различным выдающимся особенностям, приносит несомненные плоды, однако еще большіе плоды приносит знаніе Его всеприсутствія. В этой связи Щрӣмад-Āчāрья обращают вниманіе на слово «тава» \ «для тебя, Арџуна». Оно показывает, что Арџуна пригоден получить еще бо́льшіе плоды, чѣм тѣ, что дает вибӿӯти-џњāнам. Поскольку у Арџуны есть адӿикāр, ему дано еще болѣе высокое знаніе. Превосходство ви́дѣнія Бӿагаванта повсюду над ви́дѣніем Его в каком-либо одном мѣстѣ или существѣ показано, в частности, в щлокѣ «йо мāм̇ пащйати сарватра…» (6.30) \ «Тот, кто видит Меня повсюду…» и в других. Однако превосходство одного ви́дѣнія над другим не отмѣняет необходимости стремиться и к тому, и к другому — как стремится к вищеша-дарщанію Арџуна в 10-м же адӿйāѣ:

वक्तुमर्हस्यशेषण दिव्या ह्यात्मविभूतयः ।
याभिर्विभूतिभिर्ल्लोकानिमांस्त्वं व्याप्य तिष्ठसि ॥

вактум архасй‿ащешен̣а дивйā хй‿āтма-вибӿӯтайах̤ •
йāбӿир‿вибӿӯтибӿир‿ллокāн имāм̇с‿твам̇ вйāпйа тишт̣ӿаси ••

«Прошу, Свои внѣмірныя Вибӿӯти разскажи всецѣло, Которыми Ты в локах міра всемѣстно находишься» (Гӣтā, 10.16).

Знать Всѣ Вибӿӯти невозможно: как явныя, так и скрытыя, онѣ бесконечны. Потому Бӿагавāн отвѣчает: «катӿайишйāми … прадӿāнйатах̤ … нāстй‿анто вистарасйа ме» \ «Я разскажу о самых главных… ибо нѣт предѣла Моему всеприсутствію». Однако знаніе истины о том, что «Бӿагавāн — Вишн̣у, Всевшед, всѣму особому придает особенность Своим присутствіем, без Него нѣт бытія», не повод довольствоваться общим опредѣленіем, но побужденіе к поиску Его особаго присутствія в том, что непосредственно связано с жизнью, дѣятельностью и средой конкретнаго человѣка.

Чѣм может поклониться Вишн̣авѣ манушья? Свакармен̣ем.

Если человѣк не знает, как дѣлать свое дѣло, как это работает, для чего это нужно, то он не может дѣлать свое дѣло хорошо.

Если человѣк дѣлает свое дѣло хорошо, но пренебрегает воздержаніем, или нестяжательством, или храбростью, или щедростью, или добротой, или любым другим внутренним качеством, подобающим его дѣлу, то это дѣло не будет пун̣ьем.

Если человѣк мастер или ученый, и его человѣческія качества соотвѣтствуют его мастерству, но он не знает, ка́к Вишн̣у присутствует в его работѣ, каким Своим рӯпом и отраженіем каких Своих гун̣ов Вишн̣у дѣлает возможной его работу, как Вишн̣у надѣляет инструментальностью орудія его труда, как Вишн̣у надѣляет навыками и способностями, необходимыми, чтобы сдѣлать это дѣло хорошо, каково саннидӿье Вишн̣ово в тѣх великих мастерах этого дѣла, на кого равняется любой другой мастер, — то он не сможет свакармен̣ем возносить āрāдӿаніе Вишн̣авѣ, а значит, не сможет стяжать мукти.

И все это есть. И для плотника, и для десантника, и для нейрохирурга, и для бухгалтера. Десятый подвиг Гӣты содержит всего лишь нѣсколько примѣров. Но все это необходимо искать. Искать гдѣ? Здѣсь снова задумываешься над универсальностью первых слов Вишн̣у-татва-винирн̣ая: «сад-āгāмәика-виџњейам» — сад-āгāмы есть единственное средство познанія Нāрāйан̣ы. В том числѣ и познанія Его в своем кармен̣и, которому Он Картā. Искать высшее объясненіе современному, повседневному, насущному негдѣ помимо Вѣд, Бӿāрата, Пурāн̣, Пањчарāтр и вѣрных единому смыслу повѣдій.

Џиџњāсā — цѣна тому, чтобы стать карма-йогином. А для манушьев есть вакансіи только таких йогинов:

यतः प्रवृत्तिर्भूतानां येन सर्वमिदं ततम् ।
स्वकर्म्मणा तमभ्यर्च्य सिद्धिं विन्दति मानवः ॥

йатах̤ праврьттир‿бӿӯтāнāм̇ йена сарвам идам̇ татам •
сва-кармман̣ā там абӿйарчйа сиддӿим̇ виндати мāнавах̤ ••

«Тому, от Кого побужденіе к дѣйствіям в каждом, Кѣм весь этот мір в самой сути проникнут, сва-кармен̣ем цѣлостно поклоняясь, мāнава высшую цѣль обретает» (Гӣтā 18.46)

«Абӿи+арчйа» здѣсь подразумѣвает поклоненіе не только полезным занятіем, но и всѣй цѣлостностью личности, «щама-дамāди-пӯрвакам» (Рāгӿавендра-Тӣртӿа) — со строгостью мысли и помысла, в воздержаніи чувств или с другими качествами, что обязательны для исполненія того или иного сва-кармен̣и и сами по себѣ являются обязывающим сва-кармен̣ем. Начало же щлока — о знаніи, необходимом в таком поклоненіи: о том, ка́к Вишн̣у стоит в первоистокѣ всякаго движенія и желанія, и как Его присутствіе наполняет дѣйствительностью и особенностями каждое обстоятельство дѣйствія.

Вибӿӯти — Тот незримый Сам-образ Бӿагаванта, Чье присутствіе дѣлает лучшаго и лучшее лучшим. Но и карма-йогӣ старается дѣлать свое дѣло как можно лучше. В лучшем он будет искать Лучшаго. Без вибӿӯти-џиџњāсы, без поиска образа и имени Того, Кто Собой придает особенную дѣйственность нужному способу выполнить карма и особый талант рѣдкому исполнителю или творцу, человѣк, может быть, и сможет воздавать Вишн̣авѣ результатами своих трудов, или даже воздавать Ему самими трудами, но воздавать Его присутствію в самом дѣлѣ и в дѣлающем не сможет, что оставляет мѣсто для обесцѣнивающаго всѣ остальныя усилія самопочитанія или ложнаго почитанія „лучших“ как пришедших к славѣ собственным ходом.

Вибӿӯти-йогах̤ позволяет читать окружающее как Вѣду, как мантры восхищенія гун̣ами Харая, даже когда окружающее изо всѣх сил (и в лицѣ „лучших“ своих представителей) старается с Вѣдой диссонировать.

Без поиска вищеша-вибӿӯтей общее знаніе о Его всеприсутствіи, вмѣсто того, чтобы стать «ви́дѣніем Его повсюду», превращается в отмашку, отговорку, формальную религіозность: «да-да, Вишн̣у повсюду, а теперь, увы, — дѣла!».

Есть предметы, окруженные ореолом причастности к таинствам Вишн̣у-пӯџи: медные, бронзовые и серебряные сосуды, свѣтильники, благовонницы, каменныя алтари, колонны и барельефы. Есть умѣнія, овѣянныя духом древности: умѣніе возжигать жертвенный огонь, читать мантры, арчить, наносить и складывать мудры. Но грош цѣна благоговейному настроенію, если такого же ощущенія причастности к дэвному йаџњу, близости к незримому саннидӿью Вищварӯпы, значимости и щāстровости каждаго движенія и рѣченія не возникает у хирурга, когда он берет в руки скальпель, у шофера, когда он поворачивает ключ в замкѣ зажиганія, у учителя, когда он касается мѣлом доски, у дизайнера, когда он создает в редакторѣ новый файл, у продавщицы, когда она открывает магазин, у домохозяйки, надрѣзающей картофельную кожуру.

Если Он не в моем кармен̣и, то и мое карма — не пӯџā Ему. Пӯџā-пӯџā, „настоящая“, „пуџевская“ пӯџā, с āрати, нешитыми одеждами, щикӿами, шнурами, чтеніем сӯкт — это профессія брāхман̣ов, не моя. Если понятіе „пӯџā“ у меня распространяется только на их мастерство, а собственныя занятія не включает, то я бездѣльник, балабол с экзотической отдушиной.

Иногда думаешь: какое облегченіе, что путь состоит в «куру карма ниџам̇ нийатам̇ хари-пāда-винамра-дӿийā сататам» \ «Карма свое совершай, с разумом, преклоненным к стопам Харая», а не в театрализованном подражательствѣ рьшіям или йогинам. А иногда думаешь, что это-то и сложно. Сложнѣе, чѣм просто удѣлить 20-30 минут с утра и вечером „медитаціи“. Потому что там всѣ рецепты болѣе-менѣе имѣются. А здѣсь надо искать собственное, свабӿāвное расширеніе 10-го адӿйāя Гӣты про спеціальныя, профессіональныя, сва-значимыя „свои“ Вибӿӯти:

केषुकेषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन् मया ।

кешу-кешу ча бӿāвешу чинтйо‿ɐси бӿагаван майā •

«В каких вещах, дѣлах и существах, о Бӿагаван, Ты мыслим для меня?»

3 комментария:

  1. https://soundcloud.com/naarasimha-divnogorskiy/vibhuti

    ОтветитьУдалить
  2. Потрясающая статья, ну что еще сказать, побольше бы таких статей

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Статья написана на основѣ обсужденія Гӣты на форумѣ sangha.tatvavadi.ru, так что милости просим.

      Удалить