20151010

Индрово карма

Послѣдствія убійства Врьтры для Индры описываются в Бӿāгаватѣ в 13 подвигѣ 6 Скандӿа. Это вторая брахма-хатйā, совершенная Индрой. Первой было убійство Вищварӯпы.

К 10-му щлоку, описывающему страданія Индры вслѣдствіе брахма-хатйи, Āчāрйа Мадӿва приводят слѣдующія слова щāстра:

प्रारब्धकर्म्मणैवैषां कॢप्तदुःखस्य सूचकम् ।
तदानीन्तनकर्म्म स्याद् व्रणहेतुर्यथा रणः ।
देवादीनां स्थितप्रज्ञभावान्नैवान्यथा भवेत् ।
प्रारब्धमपि तु क्वापि किञ्चिद्विघटितं भवेत ॥

прāрабӿа-кармман̣а͡ива͡ишāм̇ кљпта-дух̤кӿасйа сӯчакам •
тадāнӣнатана-кармма сйāд вран̣а-хетур‿йатӿā ран̣ах̤ •
дэвāдӣнāм̇ стӿита-праџња-бӿāвāн‿на͡ивāнйатӿā бӿавет •
прāрабдӿам апи ту квāпи кињчид‿вигӿат̣итам̇ бӿавет ¶

Для ататвавāдина содержаніе этого подвига не представляет никакой сложности. Имѣющій частные мотивы (как всѣ „полубоги“) частичный бӿакта Индра убил чистаго бӿакту Врьтру и поплатился за это тысячей лѣт в изгнаніи и голодѣ. Никакія планы на прāйащчитто, т.е. очистительные обряды и воздаянія Вишн̣авѣ, не помогли от преслѣдовавшаго Индру карательнаго образа грѣха.

Для татвавāдина же данный раздѣл представляется очень непростым. То, что Индра, апарокша-џњāнӣ высочайшаго уровня, превосходящій в знаніи всѣх рьшіев, за исключеніем Санаткумāра, ам̇щи Кāмы, с которым Индра примѣрно равен (Пурандара находится в 8-м какшйѣ тāратамья вмѣстѣ с Кāмой), но еще болѣе превосходящій их в бӿакти, спасался бѣгством, страдал, голодал и временно лишился сваржскаго престола, не так удивительно. Апарокшевое Знаніе не избавляет от прāрабдӿа-кармени, уже запущеннаго маховика послѣдствій. Однако обретеніе апарокшеваго, зрячаго Знанія не только сжигают всѣ прочія карменныя послѣдствія, кроме тѣх, которыя будут на пользу џњāнину (ишт̣а-пун̣йа-пӿалам), но и дѣлает невозможными карменныя послѣдствія как таковыя! Другими словами, что бы ни дѣлал апарокша-џњāнӣ, ему не воздастся в мірѣ:

на липйате џњāнавāм̇щ‿ча сарва-доша͡ир‿апи квачит

«Карма ни при каких обстоятельствах не пристает, не „лепится“ к џњāнавату, даже если он совершит все, что только можно совершить дурного». (Сарващāстрāртӿа-саӈграхах̤, 3.4)

До-апарокшевые грѣхи уничтожаются, после-апарокшевые не сказываются.

Индра же поплатился за то, что он совершил, уже будучи апарокша-џњāнином! Не будь Пурандара апарокша-џњāнином, он не был бы Индрой (дэвы — это дэва-џӣвы, достигшіе апарокша-џњāнія). Не будь Пурандара апарокша-џњāнином, Вāмана не явился бы как его младшій брат, Упендра, дабы защищать его и ввѣренное ему мірозданіе.

Если мы допустим возможность карма-лепа (возникновенія карменных послѣдствій) после апарокшеваго знанія, то дарщаніе, āтменное ви́дѣніе Бӿагаванта (в чем, собственно, и состоит обретеніе āпарокшья) перестает быть гарантом мокши. Всевѣдущій Бӿагавāн, как окажется, может даровать высшую награду в видѣ дарщанія, личнаго безобманнаго Нисшествія, тому, кто окажется недостойным Его достичь.

Даже если квалифицировать данный случай не как „обычное“ пāпо (вѣдь Индра не пострадал за соблазненіи Ахальи), а как преступленіе против другого Ва͡ишн̣ава, мы все равно вернемся к сомненію, высказанному в предыдущем абзацѣ.

Прамāн̣н̣ый щлок, приведенный Щрӣмад-Āчāрьей, разрѣшает всѣ изложенныя сомненія. Страданія Индры не являются слѣдствіем убійства Врьтры. И убійство Врьтры, и наказаніе Индры являются изжитіем Индрой прāрабдӿа-кармени. «Для таковых [для дэвов] показателем предстоящаго им по прāрабдӿа-кармени страданія может служить их тепершнее карма, подобно тому как участіе в сраженіи является причиной раненія».

Вступить в сраженіе — не обязательно значит оказаться убитым или раненым. Кто-то из битвы выходит невредимым, кого-то выносят изувеченным, кто-то остается лежать мертвым. Не участіе в войнѣ является причиной раненій, а прāрабдӿа-карма раненых. Для них участіе в боевых дѣйствіях (а до того — желаніе или необходимость принять такое участіе) есть одно из звеньев в неотвратимом осуществленіи плодов их прошлых (в прошлых жизнях содѣянных) поступков.

Но для обычных џӣв рѣшеніе („пойти на войну“, если воспользоваться тѣм же примѣром) не только становится относящимся к волѣ и мышленію слѣдствіем воздающаго порядка, но и порождает собой новые плоды-послѣдствія. Для дэвов же (и в цѣлом для апарокша-џњāнинов) дѣйствія, предшествующія страданію, — только указатели на предстоящее им по прāрабдӿа-кармени страданія, обстоятельства такого страданія; не причины этого страданія и не причины будущаго страданія: «У дэвов никогда не бывает иначе, поскольку они стӿита-праџњā, апарокша-џњāнины».

Дэвы никогда не расплачиваются за поступки, совершенныя ими, будучи дэвами. Если дэвы страдают, то только вслѣдствіе содѣяннаго до того, как они достигли Знанія и полностью пробудились к своей Вишн̣у-бӿакти.

***

Если прāрабдӿа-карма можно только изжить и нельзя устранить, то для какой же цѣли рьшіи обѣщали Индрѣ провести Ащвамедӿа-йаџњ (а затѣм и провели) во избавленіе от расплаты за брахма-хатью? Почему же тогда Махāлакшмӣ, Гаӈгā и Рудра принимали участіе в прекращеніи его преслѣдованія пāпом? «Иногда даже прāрабдӿам может произойти нѣсколько по-другому».

Здѣсь прамāн̣а-щлок отсылает нас к сӯтру «упамардащ‿ча» из 3-го подвига Брахма-сӯтра. Упамардах̤ — это нѣкоторое ослабленіе плодов прāрабдӿа-кармени для апарошка-џњāнинов. Сами плоды неизбѣжны и неотвратимы. Бӿагавāн строго слѣдует Своему собственному правилу неизбавленія даже апарокша-џњāнинов от прāрабдӿа-кармени. Но Он волен сократить, в том числѣ через посредство Своего окруженія, проживаемые џњāнином страданія. Кињчид‿вигӿат̣итам — все произойдет нѣсколько иначе, в меньшей степени, но произойдет. Упамардах̤ — не правило, но изволеніе Бӿагаванта квāпи \ в отдѣльных случаях.

***

Пріобретенная в неразборчивом щраван̣іи историческая память послѣдователя Вѣд засорена множеством искаженных или выдуманных исторій и анекдотов с подставленной моралью. Основное предназначеніе подобнаго „слушива“ — заполнять философски бессодержательные рѣчи и лекціи, потѣшать и удерживать от сна аудиторію. Нелишним считается подчеркнуть возвышенность „простых“, но „чистых“ святых своей линіи в сравненіи с „полубогами“ и „мудрецами“, склонными к гордыне и / или властолюбію. Чаще всего (анти-)героями таких анекдотов выбираются Индра и Нāрада, хотя достается и Щивѣ, и Вирињчи, и самой Лакшмӣ. Щāстровых источников у этих баек обычно нѣт, чистый фольклор, хотя в рѣдких случаях встречается и звон, прилетѣвшій с неизвѣстнаго направленія, и поверхностная трактовка извѣстных повѣствованій, в которой дэвам уготована дидактическая роль животных из басен. В числе примѣров послѣдняго рода мы встречаем и данный разсказ об Индрѣ и Врьтрѣ.

Объясненіе, приведенное Щрӣмад-Āчāрьей, дает ключ к пониманію многих реальных (упомянутых в щāстрѣ) случаев. Также надѣемся, что оно поможет подчистить память от хлама „индуистских“ побасенок, сочиненных не в мѣру рьяными приверженцами отдѣльных дэвов — или завистниками всѣх, кто посредничает между человѣком и Богом.

1 комментарий: