20100425

to know & to wit

На примѣрѣ эволюціи англійскихъ глаголовъ ‘to know’ и ‘to wit’ интересно уточнить первоначальные смыслы породившихъ ихъ вѣдійскихъ дхāту джњā и вид (отъ нихъ же наши „знать“ и „вѣдать“). Въ современномъ языкѣ to wit не употребляется, бытуютъ, большей частью въ историческомъ или сказочномъ контекстѣ, образованные отъ него ‘wisdom’ — „мудрость“, ‘wise’ — „мудрый“, ‘a witch’ — „вѣдьма“, да и существительное ‘wit’ чаще всего используется въ наиболѣе легковѣсныхъ своихъ значеніяхъ сообразительности или остроумія.


Хотя въ Oxford English Dictionary первое значеніе wit-существительнаго ‘the seat of consciousness or thought, the mind,’ оно помѣчено какъ obscure, а въ англо-русскомъ Lingvo Universal первое опредѣленіе „умъ, разумъ“ изъ приведеннаго примѣра ‘he has quick/ slow wits’ на повѣрку обнаруживаетъ именно оттенокъ „шевеленія мозгой.“ Въ русскомъ „вѣд-“, много вѣковъ пребывавшій однимъ бокомъ въ церковной опалѣ вмѣстѣ съ вѣдьмами, вѣщуньями и вѣдунами, тоже пробился въ сферу фэнтазійнаго неоязычества, другимъ бокомъ увязнувъ въ канцелярскихъ „увѣдомленіяхъ“ и университетскихъ -вѣденіяхъ (будучи изрядно притесняемъ тамъ -логіями), гдѣ по упраздненіи ятя на его родство съ Вѣдой никто и вниманія не обращаетъ. О причинахъ столь незавиднаго существованія потомковъ вид’а въ этихъ языкахъ можно подумать особо, мнѣ же хотѣлось обратить вниманіе на перекочевываніе смысловъ изъ одного корня въ другой. ‘To know’ и правда со временемъ поглотилъ значенія ‘to wit’ и смѣшалъ ихъ со своими исконными. ‘To know’ означалъ вначалѣ ‘apprehension of reality’— собственно восприятіе реальности какъ таковой, знаніе фактовъ, наличіе информаціи, получаемой органами чувствъ, въ то время, какъ ‘to wit’ употреблялся въ значеніи ‘to com-prehend’, осмысленія полученнаго знанія, владенія знаніями какъ системой, подразумѣвающаго способность дѣйствовать на основаніи вѣденія, дѣлать выводы и провидѣть невидимое. Слѣпецъ не можетъ знать (know) свѣтъ, но можетъ вѣдать (wit) его, изучивъ книги или выслушавъ объясненія зрячихъ. Ныне ‘to know’ несетъ двойную ношу. Не того ты пошиба, чтобы to know м-ра Смита лично (ср. „знаться съ“), — что жъ, know him изъ газетъ или, если уменъ, логически дойди до необходимости его существованія.

Похоже, что въ санскритѣ „джњā къ эпохѣ написанія комментаріевъ на Вѣдāнту также перенялъ опредѣленную долю смысловъ „вид’а“, не вытѣснивъ, однако же, послѣдній изъ употребленія, а еще болѣе подчеркнувъ его священный смыслъ. Отсюда и необходимость вводить дополнительныя опредѣленія парокша- и апарокша-джњāна: знанія опосредованнаго и непосредственнаго. Возможно, дѣло въ томъ, что непосредственное джњāнъ-восприятіе, обретаемое вслѣдствіе постиженія видйи, „науки“, надо было терминологически отличить отъ состоянія доскональнаго владенія видйей, не приносящаго, тѣмъ не менѣе, буквальнаго прозренія. Но возможенъ и другой варіантъ: щāстра не просто задокументированныя свидѣтельства очевидцевъ, не просто развитая философія — щāстра есть одна изъ сторонъ реальности, и восприятіе этой реальности какъ реальности, пусть даже въ видѣ словъ прочитанныхъ или услышанныхъ, нельзя не удостоить званія джњāна. Предмысленное принятіе реальности ваидическихъ щāстръ есть опредѣляющая черта Āстикйи, и только āстику дано войти въ другія измѣренія щāстры: изъ щабда-брахма въ пара-брахмъ. Апарокша-джњāнъ есть дарщанъ, неминуемость мокши, джњāнъ сāдхаки не можетъ быть приравненъ къ нему, но и называться чѣмъ-либо меньшимъ не заслуживаетъ. Напротивъ, санкариты ни на какой изъ стадій своихъ трансмутацій не могутъ быть названы „джњāнинами“, поскольку съ самаго начала относятся къ Вѣдѣ какъ къ одной изъ компонентъ иллюзіи.

Обратимъ вниманіе на еще одно употребленіе „джњāна“ — Адвайа-джњāнъ, одно изъ опредѣленій Парабрахма. Бездружее, безраздѣльное Знаніе. Онъ есть Джњāнъ какъ сарвва-джњъ, Всезнатель, инструментомъ знанія для котораго Онъ самъ и является, равно какъ и самодостаточнымъ знаніемъ. Онъ есть то, что джњāнины — знатели — воспринимаютъ всеми своими дарованіями. Другими словами: Онъ реальность, вездѣсущая, себя знающая и другимъ зна-дать самовольно могущая. И въ сравненіи: Вѣдъ, свѣденія въ сѵстемѣ, объемлющей всё сущее, объясненіе видимаго невидимымъ и мостъ, связующій съ невидимымъ. Но, что бы ни объяснялъ и не связывалъ съ остальнымъ Вѣдъ, всеми свѣденіями и именованіями онъ указываетъ на Джњāнъ, не будучи при этомъ въ состояніи объять его описательно. Вѣдъ и Джњāнъ не суть одно: Вѣдъ отличенъ отъ Парабрахма и существуетъ благодаря Ему какъ тематически, такъ и сущностно.

Комментариев нет:

Отправить комментарий